ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • Marvin Redpost #07 (Super Fast, Out of Control!)
    영어단어장/Mavin Redpost 2015. 2. 4. 00:50
    During: 2014.11.10(Mon) ~ 2014.11.13(Thu)
    Marvin Redpost #07 (Super Fast, Out of Control!) - 01 ~ 03 Chapter
    15분
    마빈의 동생 린지가 마빈과 마빈의 친구들에게 유니콘 게임을 제안하지만
    게임이 하기 싫은 마빈은 동생에게 a stupid pest 라는 엄청난 말을 하게 됩니다.
    닉과 스튜어트는 Suicide Hill에 자전거 타러 가자고 하지만
    린지는 바로 엄마에게 이르러 갔고, 마빈은 덕분에? 오후에 집에 있어야할 처지가 되었습니다.

    마빈은 일주일전에 자전거를 새로 샀지만 아직 타보진 못했는데.. 개봉일을 더 늦춰지고 말았네요.
    월요일 학교에 오자 마빈이 동생에게 놀렸던 말을 몇몇 학생이 알고 있습니다.
    그리고 뻥쟁이 닉은 Suicide Hill에 수십번 탔다고 이미 친구들에게 자랑으로 떠벌린 상황
    갑자기 클라렌스가 다가와 이번주 토요일 결투를 신청하게 되는데..
    마빈의 친구들 덕분에 일이 더 커졌네요.

    집에와서 이미 수십번 Suicide Hill에서 자전거를 탔던 형인 제이콥에게 상담하려 하자
    숙제에 치여 바빠보여 말도 꺼내지 못하게 됩니다.
    그리고 엄마에게 찾아갔지만, 엄마는 심각하게 생각을 안하네요.
    일이 바빳던 걸까요?
    그리고 갑자기 번개가 나타나 린지가 엄마를 찾아오게 되고 아빠는 괜찮다며 다독이며
    린지를 방으로 보냅니다.

    Marvin and his friends were ( hanging out ) in his backyard. - 많은 시간을 보내다.

    She ( prance )d around the yard, ( flap )ping her arms, and sang.
    * prance: 껑충거리며 다니다
    * flap: 펄럭거리다

    Nick was a ( daredevil ), but he thought Stuart was smarter than that. - 저돌적인 사람
    ** dare: ~ 할 용기가 있다.
    ** evil: 사악한

    She was ( wear )ing her sad and ( pitiful ) face.
    * wear: (어떤 표정을) 짓고 있다. (입고있다만 알았는데 이런 뜻이 있네요 ^^)
    * pitiful: 측은한


    He thought he remembered Nick ( brag )ging about how he'd ridden down Suicide Hill lots of times, full speed all the way. - (심하게) 자랑하다

    Do you want to ( frolic )?  - 즐겁게 뛰놀다.

    It was so ( obvious ), he wondered why he hadn't though of it sooner. - 분명한

    Marvin Redpost #07 (Super Fast, Out of Control!) - 04 ~ 05 Chapter
    15분

    마빈이  Suicide Hill에 내려갈 생각에 잠겨있자
    케이시가 자전거 핸들바를 잡으며 혀를 내미는 모습을 친구들에게 보여줍니다.
    친구들은 모두 웃기 시작했고, 마빈은 심각한채 웃지도 않네요.

    그리고 한 친구가 얘기해주는 엄지 발가락과 새끼 발가락을 잃은 사건
    그리고 thumb-toe가 결코 크지 않다는 것을
    양발을 보여주며 증명하는 주디의 이야기..

    그리고 여경찰이 학교에 찾아와서
    방탄조끼, 수갑, 지문 채취기 그리고 거짓말 탐지기까지 보여주게 되고
    마지막으로 마약에 관련된 이야기를 합니다.

    She looked like she was ( concentrating ) really hard. - 집중하다(concentrate)

    Then his bike just a tiny little ( itty-bitty ) rock," said Casey. - 아주 작은

    Casey did an ( impersonation ) of someone trying to talk without a tongue. - 의인화

    He was thinking about how often his shoelaces came untied, even when they were double-( knot )ted. - 매듭

    The first thing she showed them was a ( bulletproof vest ). - 방탄조끼



    She ( clasp )d one of the cuffs around Nick's wrist. - 움켜쥐다.
    ** 매트하 01권: ( Clutching ) her magnolia flower, she took off down the hill. - 움켜쥐다(clutch)

    She ( strap )ped a belt around her chest. - (끈을) 묶다.

    Officer Watson ( unhook )ed her and let her return to her seat. - 떼어내다.

    Marvin ( paid close attention ). ~에 세심한 주의를 기울이다(pay close attention)

    ( What if ) all your friends took drugs? - ~ 하면 어쩌지


    Marvin Redpost #07 (Super Fast, Out of Control!) - 06 ~ 07 Chapter
    20분
    마빈이 제이콥과 네이트에게 브레이크와 기어에 관한 질문을 하자
    서로 반대의 의견을 내놓고 대립하기 시작합니다.
    결국 마빈은 어떠한 정보도 얻을 수 없었고
    드디어 토요일이 되었네요.
    정말 가기 싫었지만 할 수 없이 슈트어트집까진 몰고가야 합니다.
    힘들게 브레이크도 안쓰고 기어도 사용하지 않고 간신히 도착!
    그러나 애들이 Suicide Hill에 갈 생각이 전혀 없나봅니다.

    마빈은 엄마에게 사실을 얘기하면 가지말라고 할 것 같아서 집에 전화했지만
    아빠가 받고, 네가 전화 안했으면 가지말라고 했을텐데 라고 합니다.
    아니.. 아빠는 전화를 안하면 가지말라는 이야기를 어떻게 전한다는거죠? ^^;;

    마빈은 홀로 Suicide Hill로 향하게 되고 기어와 씨름을 벌이면서 결국 도착하게 됩니다.


    마빈의 인생을 결정짓는 문장
    His life was being decided by others.(Nick and Stuart ㅋㅋ)

    Marvin sat on a ( stool ) in the kitchen. - (등받이와 팔걸이가 없는)의자, 스툴

    His father had told Linzy she had to ( stand up to ) her fears. - ~에도 잘 견디다.

    If he tried to stop using just the front brake, the bike might ( flip ) over on his head. - 홱 뒤집히다.


    You better not ( wimp out ) - (하려고 하던 일을)겁을 먹고 안한다.

    Now my ( reputation ) is on the line. - 명성

    He couldn't believe middle school kids had been talking about him, a ( puny ) thrid grader. - 작고 연약한

    It ( comes natural ). - (~에게)쉽다.

    between the van and the garbage ( pail ). - 들통,버킷

    The pedal banged against his ( shin ) - 정강이

    he had to go at least ( as far as ) Stuart's house. -  (거리,범위,정도가) ~ 까지

    The ( strap ) was too tight under his chin - 끝


    He felt himself ( gain ) his balance. - (경험 등을 차츰)쌓다.

    He put his foot on the pedal and quickly ( hoist )ed his other leg over. - 들어올리다.

    He rotated the right gear shift one ( notch ), so that the arrow pointed to 6. - 등급, 급수

    he had to put his foot down to ( keep from falling ).
    * keep from v-ing: v 하는걸 막다.
    ** keep v-ing: v를 계속하다.

    He wondered if the kids at Suicide Hill were getting ( impatient ). - 짜증난

    See, I told you Marvin Redpost was a ( wimp ) - 겁장이

    A steel ( barrier ) prevented cars from going straight. - 장벽


    Marvin Redpost #07 (Super Fast, Out of Control!) - 08 ~ 10 Chapter

    8분
    마빈은 Suicide Hill에 도착하지만 아무도 안보입니다.
    그러다 갑자기 나타난 엄마!!
    바로 마빈을 응원하기 위해 왔네요 ^^

    언덕 아래 아빠, 린지 그리고 제이콥이 있다고 합니다.
    제이콥은 네이트를 안데리고 왔고, 마빈은 이제 내려가기만 하면됩니다.
    엄마는 "네가 원하지 않으면 하지 않아도 되" 라고 하지만
    마빈은 결국 언덕을 내려가게 되고
    가족 모두 축하해줍니다.

    그리고 월요일이 됐는데
    아무도 이 사실에 대해 알지 못했죠.
    왜냐면 마빈은 그 누구에게도 얘기하지 않았으니까요

    사람이라면 자랑하고 싶은 마음이 굴뚝같았겠지만..
    여기선 아주 멋진 마빈입니다 ^^

    한주간 고생 많으셨습니다~~

    감사합니다 ^^



    작가의 센스가 넘치는 문장 ㅋㅋㅋ
    it kind of looked like this.


    "( A couple of minutes ) after twelve." - 이삼십분

    You don't have to if you don't want to.
    * 네가 원하지 않으면 하지 않아도 되.

    The bike felt ( sturdy ). - 튼튼한

    He went between a couple of ( jagged boulders ) - 울퉁불퉁한 바위

    His tires ( skid )ded from side to side. - 미끄러지다.

    he ( eased off ) the brakes. - 완화되다.

    he ( let go of ) the brakes and went full speed. - ~를 손에서 놓다.


    As he ( streak )ed down the hill, he saw his family waving their arms and cheering for him. - 기다란 자국을 내다.

    "( Way to go ), Mar!" Jacob called as Marvin went flying past him.- 잘했어!


Designed by Tistory.