ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • [단어장]Magic Tree House #25 (Stage Fright on a Summer Night)
    영어단어장/매직트리하우스 2014. 7. 31. 00:59
    During: 2014.06.23(Mon) ~ 2014.06.27(Fri)
    Magic Tree House #25 (Stage Fright on a Summer Night) - 1 ~ 2 Chapter
    10분

    하늘에서 밝은 빛이 줄지어 지나가다가 Frog Creek woods 허공에서 맴돌다 사라집니다.
    이번엔 잭이 먼저 알아 차렸네요.

    만약 이번 책이 25권이 아니라 07권정도 됐었고, 그리고 애니가 먼저 알아차렸다면..
    잭이 "Are you nuts?" 이라고 했었겠죠 ^^

    매트하로 향하는 잭과 애니..
    그곳엔 모간이 있습니다. ^^ 최근에 끝에만 등장하신 분께서 이번엔 첫번째 권부터 등장!

    이번 4번의 모험은 special magic 을 찾아나서게 됩니다.
    그리고 주워지는 종이 한장과 과거의 영국으로 출동!

    저 멀리 템즈강을 가로지르는 London Bridge가 보입니다.
    잭과 애니도 함께 그곳으로 가려는 참에
    고약한 냄새가 진동을 합니다만..
    아무도 신경쓰지 않습니다(mind)
    그리고 지나가는 10대 청소년들 또한 빠르게 지나가며(brush past), 늦을지도 모른다고 소리칩니다.
    어떤게 늦을지도 모른다는 걸까요?
    잭과 애니도 그들의 뒤를 따라 출발!!

    Jack and Annie sat on their ( porch ). - 베란다.
    * 03권: A black cat was ( perch )ed on a branch. Right outside window. - 앉다

    The light ( hover )ed above the Frog Creek woods. - (허공을) 맴돌다
    * 23권: The dark clouds still ( hover )ed in the distance.


    He was too happy for words.
    * too 형용사 for words - 말할 수 없는 만큼 (형용사)
    ** too funny for words - 말할 수 없는 만큼 웃기는


    "A secret ( rhyme ) will guide you on each journey," Morgan said. - (시의 )운
    * journey: 여행

    To find a special magic,
    You must step into the light
    And without wand, spell, or charm,
    Turn daytime into night.


    "Morgan didn't ( tell ) us enough," said Jack. - 말하다
    m


    Annie was wearing a long dress with an ( apron ). - 앞치마
    Jack was wearing a shirt with ( puffy sleeves ), knee-length pants, and tights. - 끝이 둥근 소매
    * puffy sleeves: http://3.bp.blogspot.com/-4tzXGdp7QXI/T7sCC9zOeNI/AAAAAAAAA5Q/y3QgV8BcTE4/s400/Puffed+Sleeves+4.jpg

    * cuff: 소매
    ** cuff vs sleeve 차이점: http://blog.naver.com/kal4eva/30151889354



    * 23권: In the distance, a train ( puff )ed across the prairie. - (연기・증기를 내뿜으며) 가다[이동하다]
    * 10권(잭이 장화를 벗어버리려고 할 때!) He huffed and ( puff )ed and pulled. - 숨을 헉헉[헐떡]거리다.
    **  huff: 씩씩거리다.


    His voice was nearly ( drown )ed out by the sound of thundering wagon wheels coming from below. - 안 들리게 하다; (액체에) 잠기게 하다; 물에 빠져 죽다
    ** The fruit was ( drown )ed in cream. - (액체에) 잠기게 하다.
    ** Two children ( drown )ed after falling into the river. - 물에 빠져 죽다.

    At that time, England was ruled by Queen Elizabeth the First.
    * be ruled[domicated] by A : A로부터 지배당하다.


    It was ( crowded )ed with houses, shops, and even a church. - 혼잡한
    ** crowd: 사람들, 군중, 무리

    Jack ( squint )ed up at the sky. It was very blue, without even a cloud. - 눈을 가늘게 뜨다.


    ( No one else ) seemed to mind the smell, though. - 아무도
    * mind: 신경쓰지 않다.
    * though: (부사) 하지만; (전치사) 비록 ~ 일지라도


    A group of ragged boys ( brush )ed past Jack and Annie. - 스치듯 지나가다; 솔질하다; 솔

    Magic Tree House #25 (Stage Fright on a Summer Night) - 3 ~ 4 Chapter

    10분
    잭과 애니는 아이들을 따라 런던브릿지로 갑니다.
    거기에선 여러가지 많이 팔고 있습니다.
    그리고 우리에 갇힌 동물을 발견하게 되는데
    애니는 특별히 곰에 관심이 많이 갑니다.

    책에서 내용을 찾아보니 곰과 개가 싸움을 붙인다고 써있고
    지금은 불법이라고 하네요.
    아마 당시에 여기에 수 많은 내기가 있었겠죠. ㅠㅠ

    애니는 Dan(곰)을 구하려고 하지만 갑자기 주인이 나타나버립니다.
    사실 곰을 구한다 해도 그 후에 무언가 할지는 생각하지 못했네요.
    갑자기 그리고 나타나는 한 사람.. 이 사람은 누구일까요?


    The bridge was so noisy and ( smelly ) - 냄새[악취] 나는

    ** dusty: 먼지투성이인
    ** musty: 퀴퀴한 냄새가 나는
    ** busty: 여자 가슴이 큰
    ** fusty: 퀴퀴한
    ** gusty: (바람이) 거쎈, 돌풍이 부는
    ** lusty: 건장한, 튼튼한
    ** rusty: 녹슨
    형용사형 접미사 ~y: http://blog.naver.com/PostView.nhn?blogId=fanclub200&logNo=120135530841


    Pots ( clink )ed in carts. - 쨍그랑 소리를 내다.

    * 03권: The cat started to ( slink ) away. -살금살금 움직이다.
    * 04권: Then while all the pirates are digging, we'll ( sneak ) up to the tree house. - 살금살금 걷다.
    * 24권: Then he grabbed his backpack and ( crept ) out into the hall. - 살금살금 걷다(creep-crept-crept)
    * 02권: She ( tiptoe )d away as quietly as a mouse. - 발끝으로 살금살금 걷다.(tiptoe)

    비슷하게 생긴 단어
    * 23권: He was totally ( swept ) up in the howl of the wind. - 거칠게 휩쓸고 가다(sweep-swept-swept)
    * 06권: It's filled with big bugs and spiders. "It's ( creepy ) ," said Annie. 으스스한

    A shopkeeper caught Jack's eye.
    * caught one's eye. one's 눈길을 사로잡다.

    The bear ( matted ) brown fur. - 헝클어진; 윤이 없는
    03권: At the end of the parade was a ( sleek ) black cat. - 윤이나는

    She pointed at huge black birds sitting ( hunch )ed at the edges of the rooftops. - 몸을 구부리고 있다.
    ** 21권: One stood beneath their tree, eating leaves. Others ( munch )ed grass. - 아삭아삭 먹다.

    The bear was ( slump )ed over, his head still down. - 쿵하고 떨어지다; 급감하다(보통 운동선수 슬럼프라고 하죠 ^^)

    But I have to ( save ) Dan! - <사람,생명,재산 등을> 구하다(=rescue)

    A ( penny )to stand! - 페니(영국의 작은 동전이자 화폐 단위. 100펜스가 1파운드이다.)
    ** a penny for your thought = 생각을 말해주면 1전 줄게 = 지금 무슨 생각하니?

    "Wow, the play ( cost ) s only a penny! said Jack. - 비용이 들다

    "( Besides ), I want to go back and free the bear." - 게다가

    ** beside: by 보다 가까운 옆
    ** by: ~ 옆(옆은 옆인데 목소리가 들릴정도의 옆)
    ** next to: 바짝 붙어있는 정도의 옆

    "I'll ( figure something out )," she said. - 무언가 생각해내다.


    Almost everyone ( could afford to ) go.
    * can afford to-v: v할 여유가 되다.

    He was long-legged, with a trim beard and twinkly eyes.
    * trim: 잘 정돈된
    * beard: 수염
    * twinkly: 반짝이는(끝이 ly지만 형용사!! 주의)

    ** mustache: 콧수염
    *** 2권: And one with a very long mustache held on to Annie.
    ** shaggy: 털 등이 텁수룩한
    *** 18권(버팔로): A ripple went through the herd as other shaggy animals looked up.


    Magic Tree House #25 (Stage Fright on a Summer Night) - 5 ~ 6 Chapter
    15분
    무대만 올라가면 얼어버리는 잭...
    그런 잭을.. 셰익스피어께서 눈을 감고 마치 진짜 처럼 상상하듯 이미지 그리는 연습을 하게되며 드디어 무대에 오르게 되는데...

    But your brother reads with ( such ) expression! He can save us all! - 대단히
    * such에 해당하는 마땅한 뜻을 몰라 대단히로 이해했는데.. 다른 분들은 어떻게..??

    He always got stage fright.
    * have(=get) a stage fright: 무대(장소)에 오르면 언다.

    But that's not ( fair )! -공정한; 박람회

    Indeed, 'tis not.
    * 'tis => it's
    ** 'em => them

    She can ( tuck ) up her hair - 숨기다.

    ( Hark ) , the play begins -잘들어라

    Be as ( swift ) as shadows! - 신속한

    Actors were rushing ( about ) everywhere. - (부사) 이리저리
    * rush: 급속히 움직이다.
    ** about 부사로 쓰인거 2권에도 나왔었죠 ^^
    ** 02권: Annie was shining her flashlight on the books scattered about.


    As Will ( dug ) through a large basket of clothes .. - 파헤치다.(dig-dug-dug)
    * 그냥 파다라는 뜻만 알았는데.. 파헤치다도 있었네요~~

    It was crammed with fancy gowns, purple and blue capes, gold and silver wigs, stacks of hats, and masks.
    * cram: (좁은 공간 속으로) 잔뜩 들어가다
    * wig: 가발

    The trunk wiggled near Jack and Annie, as if it were sniffing them.
    * wiggle: [꼼지락꼼지락/꿈틀꿈틀]움직이다.
    * trunk: 나무의 몸통, 코끼리 코
    * sniff: 코를 훌쩍이다


    These would make good ( disguises ), huh? - 변장


    The thought made him break into a sweat.
    * break into a sweat: 땀에 흠뻑 젖다.

    His stomach felt ( fluttery ). - 펄럭이는

    no time to dally - 꾸물거릴 시간이 없다.


    Just remember—speak very clearly and with feeling. And ( above all ), act natural. - 무엇보다도 특히
    Just then a short, ( chubby ) man burst into the costume room. - 토실토실 살찐

    One wore a beautiful white gown. Others wore ( tatter )ed brown rags. - 찢어지다. 누더기를 입다.
    * 22권:  Some even had their feet wrapped in ( tatter )ed cloth. - (동사) 찢어지다

    Through an ( arch ), Jack saw the roof of the stage. - 아치형 구조물

    How now, spirit! ( Whither ) wander you? - 어디로(고어)
    He tried to ( swallow ), but he couldn't. - 삼키다

    ** 05권: The water grew ( shallow ) again. - (명사)얕은 곳, (형용사)앝은
    *** 1권: Jack heard another sound as well. A deep, ( bellow )ing sound. Like a tuba. - 고함치다.


    "The ( rowdy ) folk who don't have seats," said Puck. - 소란스러운

    He could hear the ( hoot )ing of the owls. - (부엉이가) 부엉부엉 하다.

    ** hood: 두건, 모자
    ** hoof: 발굽(복수형: hooves)
    ** hoop: (금속・나무・플라스틱으로 만든 큰) 테[고리]
             whoop: 와 하는 함성
    ** hook: 갈고리(피터팬 후크선장)

    The small deer made short barking sounds and stamped their hooves.
    ** hoof: 발굽(복수형: hooves) (바로 나온 단어!)
    * stamp: …을 짓밟다; …을 (발로) 짓누르다. (우표만 알았는데.. OTL..)

    Magic Tree House #25 (Stage Fright on a Summer Night) - 7 ~ 8 Chapter
    15분
    잭과 애니는 무~사히 공연을 마치고
    이가 까만 엘리자베스 여왕까지 만나네요.
    그러나 아무도 신경쓰지 않습니다.
    그리고 갑자기 애니가 곰을 훔치러? 구하러? 밖에 나갔네요.

    Over hill, over ( dale ) - 산골짜기

    Through bush, through ( briar ) - 들장미

    pale의 여러 뜻 ^^
    Over park, over ( pale ), - 말뚝; 창백한; 흐린; 옅은
    ** 25권: She had ( pale ), wrinkled skin and small dark eyes. - 창백한
    ** 05권: Moonlight shone on their ( pale ) flowers - 흐린
    ** 09권: The sky was ( pale gray ). - 옅은 회색


    Swifter than the moon's ( sphere ). - 구
    * swift: 빠른
    ** atmosphere: 대기권

    "Hurrah!" said Will, ( slap )ping Jack on the back. -  (손바닥으로) 철썩 때리다
    * clap: 박수를 치다.


    Jack ( blush )ed as he gave Will his scroll back. - 얼굴을 붉히다.
    ** 25권: A group of ragged boys ( brush )ed past Jack and Annie. - 스치듯 지나가다
    ** He ( brush )ed the rest of the muddy sand off the chest. - 털다
    *** rest: 나머지
    *** chest: 상자; 가슴
    **** Suddenly, Jack clutched the letter to his ( chest ). - 가슴
    ***** clutch: 움켜쥐다.
    ****** crouch: (몸을) 쭈그리다.

    You ( spot )ted snakes, with double tongue - 발견하다
    * 04권: Right over the ( spot ) where the M glowed faintly in the wood. - 장소
    * 06권: It had gold fur and black ( spot )s. - 점

    ( Thorny hedgehogs ), be not seen - 가시가 많은 고슴도치

    Annie waved her hand as if ( shooing away ) the snakes and hedgehogs. - 쉬 하고 쫓다(shoo away)

    (Newt )s and blind worms, do no wrong - 영원류(도롱뇽목 영원과의 동물)

    "My lion mask is missing!" one of them ( wail )ed. - 울부짖다(=howl)


    So he put magic juice on her ( eyelid )s to make her fall in love with the first person she saw. - 눈꺼풀

    The audience gave ( a big hand ). - 큰 박수


    Will made a ( sweeping ) bow to a woman in a gallery above the stage. - 완전한
    * 23권: He was totally ( swept ) up in the howl of the wind. - 거칠게 휩쓸고 가다(sweep-swept-swept)

    A ( veil ) covered her face. - 면사포(어떤 사건이 베일에 가려져있다고 주로 하죠? ^^;; )


    Her teeth were all black! The audience didn't seem to ( mind ). - 신경쓰지 않다.
    The queen raised one hand and the crowd instantly ( hush )ed. - 조용히 하다

    "Where's my bear?" he shouted. His face was red. He was ( scowling ). - 얼굴을 찡그리는

    "He's a ( tame ) bear! Not a fighter!" - 길들여진


    Magic Tree House #25 (Stage Fright on a Summer Night) - 9 ~ 10 Chapter

    15분
    윌리암께서 곰을 구입해주고, 그 곰을 연극에 사용한다고 하네요 ^^
    곰이 고맙다는 듯한 눈빛을 보내고, 퍽과 함께 마구간으로 향합니다.
    이제 집으로 가야할 시간이네요~!
    윌리암께서 자신의 보트에 태워 잭과 애니를 매트하 근처까지 데려다줍니다.
    그 길에 엘리자벳 여왕께서 사탕을 너무 먹어서 이가 썩은 이야기와..
    20년동안 거울을 보지못했다는 얘기를 들었네요.. <-- 이렇게 이해했는지 맞지요? ^^;

    그리고 집으로 돌아온 잭과 애니는 윌리암이 셰익스피어였다는걸 알게 됩니다 ^^
    다음 여행은 또 누가 기다리고 있을까요?^^

    한주간 고생 많으셨습니다.
    감사합니다 ^^

    ( Tut ), tut, you’re a sorry sight, man - 쯧(못마땅해서 내는 소리)

    [tut가 들어간 단어]
    ** 13권: "V-v-volcano!" ( stutter )ed Jack. - 더듬거리다
    ** 03권: "F-forget it," ( stammer )ed Jack. - 말을 더듬다.


    "Thank you, and good ( riddance )!" called Will. - 면함, 벗어남, 제거
    "Take our new player to the ( stable )s.  - 마구간; (형용사) 안정된

    He had a ( grateful ) look in his eyes. - 고마워하는
    Then he ( lumber )ed off with Puck.- (육중한 덩치로) 느릿느릿 움직이다; (명사) 잡동사니

    Where are you off to now? -  너희 지금 어디가니?


    Will led them along a ( dusty ) path toward the river.
    ** dusty: 먼지투성이인
    ** musty: 퀴퀴한 냄새가 나는
    ** busty: 여자 가슴이 큰
    ** fusty: 퀴퀴한
    ** gusty: (바람이) 거쎈, 돌풍이 부는
    ** lusty: 건장한, 튼튼한
    ** rusty: 녹슨
    형용사형 접미사 ~y: http://blog.naver.com/PostView.nhn?blogId=fanclub200&logNo=120135530841



    The water ( reflect )ed the purple and pink in the sky. - 비추다

    뮬란 OST 였죠 ^^ Reflection 듣고 갈게요
    http://www.youtube.com/watch?v=J0lG8YorBsU


    한국어 버전 1998년도에 박정현이 불렀죠 ^^ 벌써.. 16년이 지났네요~~
    http://www.youtube.com/watch?v=phDi4Mq4c5U


    Only a few white swans now glided over the shimmering ( ripple )s. - 잔물결
    * 18권: A ( ripple ) went through the herd as other shaggy animals looked up.


    "Thy life's a miracle, isn't it?" he said.
    * thy => your
    ** 'tis => it's
    ** 'em => them

    I'll ask the queen to ( exclude ) you from the law about girls going onstage, Annie—because of your great talent. - 차단하다


    간만에 나왔네요 가정법

    "I understand," he said. "And I would miss you ( if I were them )." He put his hand over his heart.  - 내가 너희들이라면(I was가 아닌 I were)


    "( Farewell )!" said Will. He waved. - (작별인사)안녕히 계세요


Designed by Tistory.